Диана Фортуна – дальнобойщица, которая колесит по всей Европе
Womenplatform – regional Platform for Women's Rights and Interests Activists
Диана Фортуна – дальнобойщица
которая колесит по всей Европе
За спиной у Дианы – большой прицеп. Это отличается от всего того, чем ей доводилось управлять раньше. Сдаёт назад, слегка поворачивая руль влево, но прицеп предательски двигается вправо. Едет вперёд, и вроде как всё выравнивается. Осторожно крутит руль, чуть ли не на миллиметр, но у прицепа опять оказываются другие планы насчёт того, куда ему поворачивать. Дальнобойщица в стрессе, ей не удаётся припарковаться. Нервничает, и грузовик не попадает к платформе, с которой предстоит загрузить прицеп.

Диана сдаётся – она паркуется впервые. Она лишь недавно получила права категории Е, дающие возможность управлять тягачом категорий B, C, D с прицепом или полуприцепом. «Парковка – это ужасно», — говорит Диана.

Она вспоминает тот день, когда пришлось пройти станцию оплаты на автомагистрали (Телепасс). Это была её первая рабочая поездка на грузовике, и ей предстояло проехать из Рима в Болонью по автомагистрали А1. Дорогу она знала – это та трасса, которая ведёт молдаван домой.

«На трёхосном, более узком грузовике я буквально пролетала на Телепассе. Но когда я поняла, что теперь у меня грузовик побольше, я остановилась. „Нет, я здесь не проеду. С машиной может что-то случиться: или поцарапаю, или…", - сказала я напарнику. Я запаниковала», - вспоминает Диана. Её партнёр (как по работе, так и по жизни), уговорил её сконцентрироваться и смотреть в зеркала. Медленно, очень медленно она проехала.

«Теперь почти каждый раз, когда мы проезжаем Телепасс, меня пробивает на смех», — заключает женщина, смеясь над своей тогдашней паникой.
«Хороши девушки!
Хороши грузовики!»
Уже почти девять месяцев 40-летняя Диана Фортуна водит многотонный грузовик. «Это не очень просто, но и не очень сложно. Нужен опыт. Я очень довольна тем уровнем, которого я достигла. Справляюсь хорошо и готова отправиться в европейское приключение и в одиночку. Это было моей самой большой мечтой», — говорит женщина.
В Италию она переехала 18 лет назад. С тех пор женщина с дипломом филолога перепробовала множество работ, но ни на одной из них так и не смогла найти себя. Работала но чувствовала себя нереализованной.

Всё изменилось после того, как она уехала в командировку в Нидерланды со своим партнёром. Они должны были привезти в Италию несколько тонн молока для производства моцареллы.

По дороге Диана видела много женщин за рулём огромных грузовиков. «У меня буквально глаза разбегались. Я видела девушек из Румынии, Польши, Литвы. Хороши девушки! Хороши грузовики! Разноцветные…». Когда они остановились у автогриля, Диана вытащила телефон и стала тайком снимать. «Больше всего у меня в памяти отпечатался образ румыночки на Вольво. Эта машина мне очень нравится. Девушка была блондинкой, а как усердно она мыла стёкла своего грузовика…! Я достала телефон и начала её снимать».

Именно тогда Диана поняла, что очень хотела бы водить большой грузовик.
57
женщин из Республики Молдова имеют водительские права с включённой в них категорией Е, согласно Регистру водителей.
«Диана – королева
и хозяйка дороги»
Диана пообщалась с соотечественницей, которая также водит грузовики на дальние расстояния, и ещё сильнее утвердилась в своём стремлении: «С того момента этот путь начался и для меня. Всё, я решила, я хочу этого», — сказала тогда себе Диана.

В автошколу она записалась вместе со своим партнёром, оплатив за каждого по 4 тысячи евро за обучение. Так, в мае 2021 года они начали свой дальний путь.

Сегодня Диана паркует грузовик не более чем за 10 минут. «Паркуюсь аккуратно: верчу головой вправо-влево-вверх-вниз», — говорит она, спокойно проезжая Телепасс.
Ширина грузовика - 2,55 м.
Высота грузовика - 4,30 м
Общая длина грузовика - 16,75 м.
«Диана – королева и хозяйка дороги», — так подписал партнёр Дианы выложенное в социальной сети видео, на котором она ведёт грузовик. А её 17-летняя дочь как-то сказала ей: «Когда я рядом с вами, я так радуюсь…»
За 24 часа Диана может сменить 4 поры года и абсолютно разные пейзажи. «Море, горы, снег. Я закоренелая искательница приключений. Мне очень нравится открывать новых людей, новые места», — говорит Диана.

Чаще всего путешествует по Италии, а больше всего красотой своих мест и вкусом апельсинов её покорила Сицилия.
Окружающие впечатлены тем, что Диана водит такой большой грузовик. Коллеги по гаражу её ценят, партнёр и семья – поддерживают. Ещё не было такого, чтобы кто-то плохо высказался о её вождении. «Я связалась с моей соотечественницей Кристиной, которая тоже водит грузовик в Италии, и попросила у неё совет, чтобы подготовиться к неприятным ситуациям», — говорит Диана и отмечает, что по сути, все вокруг показывают ей лишь жест «браво!».
«Взаимодействие с технологиями вредно
для женщин»
Ежегодно в автокатастрофах погибает больше мужчин, чем женщин. Чаще всего мужчины проезжают больше километров, чем женщины. И чаще прибегают к рискованным методам вождения, в том числе не пристёгивают ременьбезопасности, вождению в нетрезвом виде и превышению скорости. Аварии с участием мужчин-водителей зачастую более серьёзны, чем с участием водителей женского пола. Такую статистику приводит Институт страхования безопасности на автодорогах США.

Несмотря на то, что по статистике женщины – более аккуратные водители, в обществе всё ещё живуч стереотип о том, что женщины не умеют водить. Елена Гапова, профессор кафедры социологии Western Michigan University, создательница Центра гендерных исследований Европейского гуманитарного университета в Минске, объясняет это тем, что у этого стереотипа очень давняя история. Это разделение, очевидно, формировалось на заре человеческой цивилизации. Мужские роли были в большей степени связаны с работой за пределами дома и семьи и часто с войной.
«Оружие – то есть инструменты войны и охоты – становилось мужской прерогативой, в то время как женщины, постоянно беременные или кормящие на протяжении своей короткой в те времена жизни (до конца 18-го века женская продолжительность жизни была короче мужской), становились привязаны к работе по дому. Они не имели доступа к технологиям (а часто даже возможность их самостоятельного выхода из дома ограничивалась); в частности, при появлении каждой новой волны технологий возникали «научно обоснованные» представления, что взаимодействие с ними вредно для женщин», — поясняет эксперт в области гендерных исследований.

Foto: Brian Kelly
Например, когда появились пишущие машинки, считалось, что женщинам вредно на них работать, так как постоянное сотрясение плохо сказывается на женской репродуктивной функции. Таким образом сложилось представление, что женщины менее способны к взаимодействию с «машинами» и, соответственно, что женщины за рулём представляют опасность. На самом деле это попытка сохранения традиционных отношений и разделения труда.
Трактористка Паша Ангелина
В начале 1930-х Союз Советских Социалистических Республик сделал шаг вперёд в этом плане. В период интенсивной индустриализации, женщины в СССР не только массово пришли в промышленное производство, на заводы и фабрики (где управляли оборудованием), но и сели за руль. В частности, была такая кампания: «Женщины, на трактор!» в рамках механизации сельского хозяйства. Лицом этой кампании стала трактористка Паша Ангелина.
Агитплакат СССР
Паша Ангелина родилась в 1912 году в селе Старобешево (сегодня юго-восток Донецкой области, Украина). В 1933 году ей удалось сформировать и возглавить бригаду трактористок. А уже через пять лет она прославилась благодаря лозунгу «Сто тысяч подруг — на трактор».
Паша Ангелина на тракторе
По словам Елены Гаповой, ситуация изменилась после Второй мировой войны. «В 1950-60-х, когда общество становилось состоятельнее, а рождаемость падала, под эгидой «заботы о женском здоровье» начали вводиться ограничения на женскую занятость в определённых технологических сферах. Тогда и появились все эти запреты на работу женщин шофёрами, машинистами метро и т.д.».

Обобщая, Елена Гапова отмечает, что стереотипы, а также реальные трудности на пути женщин, желающих работать в сфере грузоперевозок, — наследство патриархата и не более того.
Авторка: Georgeta Carasiucenco (Moldova)
Сотрудничала: Alesia Pesenka (Belarus)
Русский перевод: Sergiu Pascari (Moldova)